中考網(wǎng)整理了關(guān)于2022年初中語文:文言文“留”字翻譯技巧,希望對同學(xué)們有所幫助,僅供參考。
教材解釋為“國號、年號、地名、書名、人名等可以保留,直接使用”。
一是保留國號,如《鄒忌諷齊王納諫》“燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊”一句,翻譯為:燕、趙、韓、魏等國聽到這種情況,都到齊國朝見。二是保留年號,如《桃花源記》“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)”一句,翻譯為:東晉太元年間,武陵郡有個人以打魚為生。三是保留地名,如《三峽》“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處”一句,翻譯為:在七百里長的三峽兩岸,都是連綿的高山,沒有一點中斷的地方。四是保留書名,如《北冥有魚》“《齊諧》者,志怪者也”一句,翻譯為:《齊諧》是一部專門記載怪異事物的書。五是保留人名,如《出師表》“侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純”,翻譯成:侍中郭攸之、費祎,侍郎董允等,都是良善誠實、忠貞純正的人。
相關(guān)推薦:
2022年中考各科目重點知識匯總
關(guān)注中考網(wǎng)微信公眾號
每日推送中考知識點,應(yīng)試技巧
助你迎接2022年中考!
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看