來源:網(wǎng)絡來源 作者:中考網(wǎng)編輯 2020-12-20 20:52:04
12.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A疏廣自幼勤學,深明《春秋》。他自幼勤奮好學,學識淵博,在家鄉(xiāng)教授子弟,連遠方之人也來向他求學,后成為皇太子師傅。
B疏廣功成名就,及時隱退;侍映鯇W有成,疏廣認為已經(jīng)宦成名立,要求疏受一起歸老故鄉(xiāng),否則以后肯定會后悔。
C疏廣回歸故里,縱情宴飲。他認為自己的金錢為朝廷所賜:應當自己用來頤養(yǎng)天年,回歸故里之后,每’日請親朋故友宴飲娛樂。
D.疏廣思慮深遠,族人悅服。他希望子孫自食其力,認為只要子孫勤力勞作就可以衣食無憂,與平常人一樣。族人對此心悅誠服。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)數(shù)問其家金余尚有幾所,趣賣以供具。
譯文:
(2)賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過。
譯文:
答案:
lO. A(吾豈老悖不念子孫哉?顧自有舊田廬,令子孫勤力其中,足以供衣食,與凡人齊。)
11. C(聯(lián)系上下文來看,文中是前一種意思。)
12. B(“否則以后肯定會后悔”錯,“懼有后悔”的意思是“恐怕有后悔的時候”,疏廣認為如果不適時功成身退,那么將來發(fā)生禍患,就悔之晚矣,因此不是“肯定會后悔”之意。)
13.
(1)多次問自己家里金銀還剩余多少,催促家人賣掉金銀來供養(yǎng)酒食。(“數(shù)”,多次;“幾所”,多少;“趣”,催促;“共具”,供養(yǎng)酒食,聯(lián)系上文“日令家供具設酒食”可譯出。每處1分,句意1分。)
(2)有才德的人如果錢財多,就會削弱他的志向;愚笨的人如果錢財多,就會增多他的過失。(“而”,如果,結(jié)合后文“則”確定為假設關系;“損”,損減,削弱;“益”,增多。每處1分,句意2分。)
相關推薦:
2021年全國各省市中考報名時間匯總
2021年全國各地中考體育考試方案匯總
2021年全國各省市中考時間匯總
關注中考網(wǎng)微信公眾號
每日推送中考知識點,應試技巧
助你迎接2021年中考!
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看