來源:中考網(wǎng)整理 作者:中考網(wǎng)編輯 2017-01-12 19:13:14
滬溪·浦市·箱子巖
沈從文
由沅陵沿沅水上行,一在四十時到湘西產(chǎn)煤礦炭著名地方辰溪縣。應當經(jīng)過瀘溪縣,計程六十里,為當日由沅陵出發(fā)上行船廠一個站頭,且同時是洞河(瀘溪)各沅水合流處。再上六十里,名叫浦市,屬瀘溪縣管轄,一個全盛時代業(yè)已過去四十年的水碼頭。再上二十里到辰溪縣,卻辰溪入沅水處。由沅陵到辰溪的公路,多在山中盤旋,不經(jīng)瀘溪,不經(jīng)浦市。
在許多游記上,多載及沅水流域的中段,沿河斷崖絕壁古穴居人住處的遺跡,赭紅木屋或倉庫,說來異常動人。倘若旅行者為這東西值得一看,就應當坐小船去。這個斷崖同沅水流域許多濱河懸崖一樣,都是石灰?guī)r作成的。這個特別著名的懸崖,是在瀘溪浦市之間,名叫箱子巖。那種赭色木柜一般方形木器,現(xiàn)今還有三五具好好擱在嶄削巖石半空石逢石罅間。這是真的原人住居遺跡,還是古代蠻人寄存骨殖的木柜,不得而知。對于它產(chǎn)生存的意義,應當還有些較古的記載或傳說,年代久,便遺失了。
下面稱引的幾段文字,是從我數(shù)年前一本游記上摘下的:
【瀘溪】瀘溪縣城四面是山,河水在山峽中流去。縣城位置在洞河與沅水匯流處,小河泊船貼近城邊,大河泊船去城約三分之一里,(洞河通稱小河,沅水通稱大河。)洞河來源遠在苗鄉(xiāng),河口長年停泊五十只左右小小黑色洞河船。弄船者有短小精悍的花帕苗,頭包花帕,腰圍裙子。有白面秀氣的所里人,說話時溫文爾雅,一張口又善于唱歌。洞河既水急山高,河身轉(zhuǎn)折極多,上行船到此,已不適宜于借風使帆,凡入洞河的船只,到了此地,便把風帆約成一束,作上個特別記號,寄存于城中店鋪里去,等待載貨下行時,再來取用。由辰州開行的流水商船,六十里為一大站,?繙獮楸厝坏氖隆F质邢滦写纛A定當天趕不到辰州,也多在此過夜。然而上下兩個大碼頭把生意全己搶去,每天雖有若干船只到此停泊,小城中商業(yè)卻清淡異常。沿大河一方面,一個青石碼頭也沒有,船只?拷缘迷谀酁╊^與泥堤下。
到落雨夭,冒著小雨,從爛泥里走進縣城街上去。大街頭江西人經(jīng)營的布鋪,鋪柜中坐了自發(fā)皤然老婦人,莊嚴沉默如一尊古佛。大老板無本可作,只腆著肚皮,叉著兩手,把腳拉開成為八字,站在門限邊對街上檐溜出神。窄巷里石板砌成的行人道上,小孩字扛了大而樸質(zhì)的雨傘,響著很寂寞的釘鞋聲。若天氣睛明,石頭城恰當日落一方,雉堞與城樓都為夕陽落處的黃天襯出明朋朗朗的輪廓。每一個山頭都鍍上一片金,滿河是櫓歌浮動。就是這么一個小城中,卻出了一個寫《日本不足懼》的龔德柏先生。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看